sexta-feira, 28 de março de 2008

Brasileiro e a Carteira de Motorista da Espanha

As principais diferenças entre a Carteira Nacional de Habilitaçao (CNH) do Brasil e o “carnet de conducir” da Espanha.

Além das principais diferenças, temos que ter em mente que, dirigir na Espanha NAO é como no Brasil, tem os seus prós e contras, principalmente para o motorista brasileiro, que se vê afetado por questoes culturais e até mesmo meteorológicas.

Eu particularmente, tenho a minha CNH desde o ano de 1999. Minha CNH é a tipo B, ou seja, (para quem nao saiba), posso dirigir somente carros de passeio e determinados derivados ou adaptados, ou seja, dirigir um Gol, um Palio (nunca dirigi uma BMW, um Porsche etc), uma pick up entre outros. Nao comentarei muito sobre a CNH, porque este artículo está destinado aos brasileiros, mas para quem necesita de informaçao mais detalhada, basta acessar: http://www.detran.sp.gov.br/.

No caso da Espanha, para os casos da carteira de motorista tipo B (justamente o tipo de carteira que vamos comentar neste post), apresenta muitos pontos similares, mas existem principalmente na prática, muitas diferenças.

Vamos por partes:

No Brasil o motorista é aquele que está comandando o volante de um carro, um caminhao, um ônibus, ou seja, um veículo de cuatro ou mais rodas (parece tao óbvio nao?), mas na Espanha, o motorista é aquele que está no comando de uma moto ou de uma scooter por exemplo.

Desta forma, temos:

Brasil:

Motorista: o conhecido motorista do carro de passeio, do ônibus, do caminhao entre outros
Motoqueiro / Motociclista: para as motos e ciclomotores do tipo scooter, entre outros tipos

Espanha:

Motorista: pode confundir um poco o brasileiro, mas é o nosso “motoqueiro / motociclista”.

E a pessoa que está dirigindo um carro de passeio ? na Espanha, é denominado como “Conductor”. Por esta razao, o nome genérico da CNH dos espanhóis, tem uma denominaçao de Carnet de Conducir.

Aprender e se acostumar com esta diferença de conceito e nomes, é o primeiro passo para conseguir a carteira de motorista, quero dizer, o carnet de conducir espanhol.

Para citar mais um exemplo, entre outros muitos que existem, está relacionado à vía pública. No Brasil, todos nós sabemos o que é e aonde está localizada uma "calçada". Na Espanha, a "calzada" é a vía pública, onde circulam os carros, motos etc. Atençao!!

E os pedestres ? estes circulam na "acera".

Outro fator importante, que o aluno brasileiro tem que ter em mente (outra vez mencionando a mente, tudo tem que estar na mente?!) claro, porque quando um aluno de outro país chega na sala de aula da Auto Escola espanhola, é justamente nesta hora que os especialistas em idiomas, verificam o nível real de conhecimento do idioma espanhol, porque simplesmente sao aulas em espanhol, para espanhóis, ou seja, o brasileiro, por mais inteligente e esforçado que possa ser, terá que passar por dois períodos cruciais:

1º: Adaptaçao ao estilo informal das aulas, tanto em relaçao ao idioma, que muitas vezes está repleto de gírias e expressoes idiomáticas muito, mas muito específicas de cada regiao, de cada bairro, de cada tipo de profesor/instrutor. (esta fase nao se aplica à alunos brasileiros com experiencia anterior em universidades, escolas de idiomas realizados na Espanha). Esta adaptaçao é para o brasileiro que, chegou na Auto Escola e esta é a primeira em uma sala de aula, na Espanha claro.

Para esclarecer melhor, conto o meu próprio caso, sou universitario e trabalho aquí na Espanha e aprendi o idioma espanhol no día-a-día e nunca frecuentei nenhum tipo de escola de idioma ou algum curso de extensao universitaria por exemplo, ou seja, no bom português, aprendi o idioma na prática. Quando cheguei na Auto Escola, parecía que estavam falando outro idioma e sentí que nunca havia dirigido na minha vida.

2ª Aprendizado (por quê este livro da Auto Escola está repleto de fotos de estradas com neve ??): também parece outro período óbvio, este do aprendizado. Mas nao é bem assim, porque como brasileiros, estamos acostumados com um clima tropical, apesar das chuvas e em determinados lugares, garoa e enchentes (como o caso da minha querida cidade de Sao Paulo).

Começando pelo livro da Auto Escola, você verá que está repleto de informaçao e de placas de sinalizaçao específicas para as mudanças climáticas, como a neblina intensa, a neve grossa e intensa, os ventos fortes e (na prática, fortíssimos) dependendo da regiao.

O brasileiro nao está acostumado com estes tópicos sobre o clima, sobre a placa de sinalizaçao de alerta de forte neve em determinado trecho da estrada etc. Um fator de difícil compreensao é a bendita “luz de niebla” ou o famoso “farol de milha”.

No Brasil este é considerado um acessório para dar um “charme” no carro, principalmente quando estamos na Radial Leste ou na Marginal, dirigindo em uma noite de verao, sempre tem um “descolado” com o farolzao de milha iluminando metade do planeta. Aquí na Espanha, onde já é um ítem de série na maioría dos carros, e mesmo com a real necessidade durante vários meses do ano (dependendo da regiao), está proibido a sua utilizaçao como simples apelo visual.

E para o brasileiro, é difícil de entender porque uma Auto Escola na Espanha, em média, gasta uma semana falando somente sobre este fator: iluminaçao do carro, faróis, e a grande desconhecida dos brasileiros: a “cadena para las ruedas”, ou em outras palavras, uma corrente que se instala nas rodas do carro para que este possa passar em um trecho com metros e metros de neve.Outra característica que o brasileiro tem que prestar muita atençao, está ligada ao trânsito na cidade, na hora do “vamos ver”.

Existe uma coisa chamada “farol para pedestres” que no Brasil, se existe algum, por favor, tirem uma foto e coloquem em um post neste Blog.

A primeira vez que dirigi na Espanha, foi com uma carta internacional com validade de 12 meses, que conseguí como uma Auto Escola em Sampa.

Até hoje nao sei se realmente era uma carta de motorista válida, uma licença para dirigir ou mais um papel sem valor prático mas com valor comercial de 300 reais.

Isto já é outra história…Alugo um carro e comento com os meus botoes: “Agora vou conhecer a cidade…show!…show?…nada disto, passei vergonha e além disto, até hoje pensó o por quê que o Brasil nao pode ser um pouco mais “cívico”, para nao entrar em política, sociología etc.

Aquí na Espanha e na maioría dos países da Uniao Européia (http://europa.eu/index_pt.htm), os pedestres (peatones) tem à sua disposiçao, os semáforos para atravessar uma rua, avenida etc, mas além disto e principalmente em cruzamentos no centro da cidade, existe o semáforo para pedestres, que consiste em um semáforo igual ao semáforo que já conhecemos, mas quando o motorista chega em um cruzamento, mesmo que o semáforo esteja em verde, tem o obrigaçao de parar e esperar que o pedestre atravesse a rua, porque há um semáforo destinado ao pedestre com amárelo piscante que lhe informa que este sim que tem prioridade na hora de atravessar a rua.

Eu que nao tinha idéia que existía este tipo de semáforo, na primeira vez que dirigi, quase que passo por cima de uma senhora que, enquanto estava já colocando a segunda marcha, me deparei com uma senhora no meio da rua e o meu semáforo estava verde…entende o que quero dizer ? o pedestre é respeitado, se fosse no Brasil, esta senhora podería ter sofrido um acidente…porque nao existe esta prioridade, ou é semáforo vermelho ou verde (a luz amárelo do semáforo no Brasil, existe nao como alerta à chegada da cor vermelha, mas sim como “agora tenho que pisar ainda mais, para nao ter que parar”.

Dicas rápidas:

Estudar detalhadamente os nomes das partes, acessórios, luzes do carro, porque muda muito e confunde até o mais intelectual.

Prestar muita atençao nos tópicos relacionados à fatores relacionados ao clima (placas de sinalizaçao e alertas).

Nas primeiras aulas, escute primeiro. Lembre-se que o seu professor/instrutor nao é um dicionário ou um professor de idiomas.

Nas aulas práticas, muita atençao em relaçao aos pedestres. Aquí eles sao respeitados. Isto nao significa que, com tantas normas e regras, nao exista o famoso “domingueiro-barbeiro” que sempre acha que tem a razao.

Eu já vi coisas que nem no trânsito de SP na hora do rush…

Para maiores detalhes, para quem está interessado em vir para a Espanha e quem sabe, tirar a carteira de motorista, fiquem à vontade para deixar seus comentarios e/ou perguntas, que ajudarei no que for possível.

Também estarei publicando algo parecido, mas para os motociclistas (carnet de conducir tipo A). Para este tipo de carteira de motorista, estou em fase final, ou seja, só falta o teste prático. Existem algumas diferenças, mas na minha opiniao, a vida do motociclista/motoqueiro na Espanha é mais tranquila que no Brasil, para começar nao existe o corredor para motoboys, claro, AINDA nao existem motoboys.

Deixo claro aquí, que nao tenho nada em contra e tenho familiares que aí no Brasil, ganham a vida como motoboys!!

Abraços,

2 comentários:

Anônimo disse...

Interessante, mas ainda assim, prefiro esperar a homologaçao da nossa CNH para ser utilizada no território espanhol. Obrigado!

disney disse...

agradeço a informaçao,pois pouca ou quase ninguem passou a quantidade de informaçoes sobre,a forma de conduzir um veiculo na españa.espero poder obter ais informes do genero.